Suv taqchilligi kuzatilayotgan bugungi sharoitda obi hayotni isrof qilmay, tejab ishlatish zarur. Аyniqsa, qishloq xo‘jaligida suv sarfini kamaytirib samarali foydalanishga qaratilgan tashabbuslarni
Bugungi kunda mashhur ruhshunoslar xorijiy tillarni o‘rganish inson dunyoqarashini qisman bo‘lsa-da o‘zgartirish xususiyatiga ega degan fikrni ilgari surmoqdalar. Xorijiy tillarni o‘rganish asnosida
Bugun insoniyat global ekologik muammolar, tabiiy manbalar taqchilligi qarshisida turibdi. Suv, yoqilg‘i-energetika manbalari zaxirasi yil sayin qisqarib, ularga bo‘lgan talab esa, aksincha, ortib
Мустақил Ўзбекистон заминига асрлар мобайнида биз учун эзгулик тимсоли, инсон қалбида бунёдкор, ёруғ орзу-умидлар куртак очадиган фасл – Наврўзи олам кириб келди. Инсон қадри диққат марказига
Navro‘z bu tinchlik, totuvlik, farovonlik bayrami. Millati, dinidan qat’i nazar, shu yurtda yashayotgan barcha millatlar, elatlar uchun birdek sevimli ayyom. Keksayu yosh uchun birdek aziz
Мустақиллик фақат сиёсий, иқтисодий ва ижтимоий ҳаётдагина эмас, балки маънавий-маърифий, адабий-маданий соҳаларда ҳам ўзлигимизни англашга, миллий қадриятларимизни эъзозлашга беқиёс имкониятлар
O‘zbekiston Respublikasi Prezidenti huzuridagi Ijtimoiy himoya milliy agentligi direktori Olloyorov Mansurbek Polvonzoda boshchiligidagi ishchi guruh joriy yilning 12-13 mart kunlari Jizzax
Ота-оналар ўз фарзандларининг тарбияси учун жамият олдида жавобгардирлар. Оила, маънавий ва жисмоний баркамол фарзанд жамият мустаҳкамлиги ва маънавий етукликнинг гаровидир.
Navroʻz — bahor bayrami hamda fors va turkiy xalqlarida yangi yilning birinchi kuni sanaladi. “Navroʻz” soʻzi forschadan tarjima qilinganda, “yangi kun” maʼnosini beradi.
Biz chet el ta’limiga havas qilamiz. Boisi ulardagi bolalar o‘z oldilariga to‘g‘ri maqsad qo‘ya oladi. E tibor qaratadigan jihat shu bo‘lishi kerakki, maqsad avval oilada, keyin ta’limda qo‘yiladi.